samedi 30 octobre 2010

Brienne le château vu des Tertres


Panorama de Brienne le château en automne vu des Tertres, l'église St Pierre St Paul
et le château des Loménie de Brienne.
Cliquer pour agrandir.

Brienne le château in autumn seen from the "Tertres".
Click to enlarge.
Posted by Picasa

vendredi 29 octobre 2010

22 août 1967, Jules Roy à Lévigny


Grave of Jules Roy's grand parents in Lévigny






Extrait du Journal des Chevaux du soleil de Jules Roy(éditeur Omnibus septembre 2000)
 
22 août 1967, Lévigny (Aube)
 
"J’ai donné quelques coups de pioche dans les archives de la commune, mais tant de Dematons sont venus à la surface, alors qu’au cimetière une seule pierre dressée et prête à tomber garde trace de leur nom, que j’ai vite renoncé à mener une enquête précise qui aurait demander plusieurs jours.. Je me suis contenté de noter les origines du père et du grand père de mon père. : Dematons Louis Nicolas, Léon, né le 13 octobre 1834 à 2 h de l’après-midi, de Dematons Nicolas instituteur, né lui-même en 1800 à Ville sur Terre, et de Catherine Boîteux son épouse.
A Lévigny, beaucoup d’autres Dematons, laboureurs, tisserands, manœuvriers, fondeurs…"


22th August 1967.
Jules Roy wrote in his diary how he went to the city hall of the village Lévigny to have a look on the archives. He found so many people named Dematons, as his father, that he only copied some informations about the father and the grand father of his father ( three generations of teachers !)
Jules Roy's grand father : Dematons Louis Nicolas Léon was born on the 13th October 1834 in Lévigny,
his grand grand father Dematons Nicolas was born on 1800 in a near by village Ville-sur-Terre.
Posted by Picasa

mercredi 27 octobre 2010

Récoltes et machinisme dans le Briennois


Brévonnes


Perthes lès Brienne

Différentes façons de récolter ce que l'on a semé.
Bettreaves à sucre et choux pour une future choucroute.

How to pick up the crops ?
Sugar beets and cabbages for sauerkraut.
Posted by Picasa

mardi 26 octobre 2010

Grues en villégiature en Champagne




La saison des grues bat son plein entre le lac du Der et le lac du Temple. Des milliers de grues séjournent sur les rives de ces deux lacs, elles y passent la nuit et se rendent dans les champs le jour venu.
Lieu privilégié pour les ornithologues qui viennent de Belgique, des Pays Bas, d'Allemagne, de Grande Bretagne et des autres départements français.

Cranes season in Champagne. Thousands of cranes spend the night along the banks of the lakes Der and Temple. They fly towards the country side by the day and came back to the lakes when the sun gets down.
Many birds lovers from Belgium, Netherland, Germany, Great Britain and of course from France spend hours and days watching the cranes spectacle.
Posted by Picasa

lundi 25 octobre 2010

Le Foyer familial de Dienville

Inauguration le 2 octobre 1932 ( extrait de l'Almanach du Petit Troyen)




Octobre 2010
Posted by Picasa

dimanche 24 octobre 2010

Albert Louis Pernet, horloger à Bar sur Aube




Une belle horloge accompagnée de deux chandeliers est exposée actuellement aux 4 Sous à Brienne le château. Le cadran est signé PERNET, Bar sur Aube.
Les annuaires font apparaître un bijoutier-horloger du nom de Pernet du milieu des années 1880 jusqu'à la fin des années 1890.
Les registres d'état-civil de Bar sur Aube contiennent la naissance le 26 août 1897 d'une fille Yvonne Pernet, néee de Albert Louis Pernet ( °Sommedieue 23/9/1855 - + Orly sur Morin en décembre 1948) et de Marie Ida Bétrilly ( née 21/9/1855 à Vaubécourt, décédée le 18 août 1930 à Vaubécourt).
Albert Louis Pernet était horloger, électricien puis chef des établissements Pernet.

A beautiful clock with two candelabres may be seen in "4 Sous " in Brienne le château. It is signed PERNET - Bar sur Aube.
Some researches let me find that the clockmaker was Albert Louis Pernet, who was married to Marie Ida Bétrilly and they had a daughter Yvonne Pernet born in Bar sur Aube on the 26th August 1897.

Posted by Picasa

samedi 23 octobre 2010

Promenade dans Bar sur Aube



Bar sur Aube en cartes postales.
Accompagnement : "Mela" du Quartet Félix Perron, album "Jazz aux pères"

vendredi 22 octobre 2010

Lévigny et Jules Roy




La mairie-école de Lévigny


La tombe des grands parents paternels de Jules Roy à Lévigny : Louis Nicolas Léon Dematons (1834-1911) et Françoise Joséphine Mouillefert (1836-1894).
Jules Roy visitera le village Lévigny en 1918 avec son père. Il y découvrira la bibliothèque de son grand-père qui fut institueur puis maire de ce village.



extrait du journal Le Monde daté 16.6.2000


Philippe Bartelet:
Jules Roy, écrivain engagé et soldat rebelle.
L'écrivain Jules Roy est mort à Vézelay jeudi 15 juin à l'âge de 92 ans. Né en Algérie, anticolonialiste, il vécut avec Albert Camus, qu'il considérait comme son maître.
" OUI, à travers tout cela, ‘qu'est-ce qu'un soldat ? ’, se serait aussi demandé Ernst Jünger. Vers quelle lumière intérieure eût-il tourné son visage sec de commandeur teutonique ? Avec quelles pinces d'entomologiste aurait-il fouillé dans les méthodes de la guerre subversive, ou quel chant funèbre aurait-il entonné pour célébrer les obsèques d'une certaine grandeur militaire ? » Dans son article du 9 février 1961, Guerre d'Algérie et cancer, Jules Roy invoque celui qui fut son constant modèle, admiré autant que jalousé. Trois livres ne quitteront jamais sa cantine d'officier : L'Imitation de Jésus-Christ, Les Liaisons dangereuses, La Guerre notre mère. De celui-ci il montrait l'exemplaire dépenaillé, que bien des années plus tard Ernst Jünger lui dédicacera. Volontiers il parlait d'une improbable ascendance prussienne, souvenir des invasions au village de Champagne d'où venait la famille de son père, l'instituteur de Rovigo.
C'est à Rovigo, aujourd'hui Bougara, en Algérie, que Jules Roy naît le 21 octobre 1907. Il a longuement évoqué « les mystères et les splendeurs » de son enfance, tout d'abord à la ferme de l'oncle Jules à Sidi-Moussah, où il règne sur son premier gynécée, sa mère et sa grand-mère, puis à Alger, sous la férule paternelle. Premiers déchirements : Jules Roy n'est pas le fils du gendarme Louis Roy dont il gardera le nom, qui avait chassé l'épouse infidèle et l'enfant adultérin.
A CONTRE COURANT
De sa naissance irrégulière lui vint peut-être son goût pour la provocation et les positions à contre-courant, un goût plus fort que les timidités mondaines ou les ambitions académiques auxquelles il s'imaginera un jour devoir sacrifier. Quand son père naturel, l'instituteur Léon Henri Dematons, eut épousé sa mère, l'écolier fut astreint à plus de discipline. En 1918, Jules Roy obtient de ses parents « éberlués » d'entrer au séminaire. « De ces huit années à la fois obscures et lumineuses, il ne me reste qu'une félicité spartiate. Le séminaire a fait de moi l'homme que je suis ». Aux grandes vacances, son père l'emmène à Lévigny, son village natal ; premier contact avec la France métropolitaine. Il y découvre la bibliothèque de son grand-père, tombe amoureux d'Atala et écrit ses premiers poèmes. L'adolescent lit l'Action française, qui lui donne « la révélation de Bernanos. »....

Posted by Picasa

The Jules Roy's grand parents, on his father side, were born in the village of Lévigny. Léon Dematons was a teacher for many years and became mayor of this village. They were burried in the cemetery in front of the school-city hall where their graves can be seen .

mercredi 20 octobre 2010

Mairie-école de La Giberie et Jules Roy


La mairie-école de la commune de Petit-Mesnil à La Giberie.
Le père de l'écrivain Jules Roy, Henri Marie Léon Dematons, y fut instituteur de 1892 à 1898
Il apparait sur le recensement de l'année 1896, Henri Dematons instituteur public âgé de 32 ans accompagné de sa première femme Pauline Trouslard et de leur enfant Robert Dematons âgé de 5 ans.
En mars1899,près a sa mutation il prendra le bateau pour enseigner en Algérie
Son fils Jules Roy issu d'une liaison avec Mathilde Paris, épouse Roy,  y naîtra le 22 octobre 1907 à Rovigo.
Après le décès de son mari, Mathilde Roy-Paris épousera Henri Dematons le 2 mars 1911 à Alger.
Jules Roy évoquera la vie de ces personnes dans plusieurs de ses ouvrages, notamment dans "Les chevaux du soleil" (le Maître de la Mitidja) et dans "Adieu ma mère, adieu mon coeur".

The father of the French writer Jules Roy, Henri Dematons, was teacher in this school in Petit-Mesnil from 1892 to 1899. For the year 1896 he was listed as public teacher, 32 years old with his first wife Pauline Trouslard and their son Robert Dematons, 5 years old.
He went to Algeria on March 1899 to be a teacher, he had an affair and another son with a married woman Mathilde Roy born Paris, this son was Jules Roy born on the 22th October 1907. The two parents got married in Alger on the 2nd March 1911 after the death of M. Roy.
Jules Roy will write about these people in several books : "le Maître de la Mitidja" and "Adieu ma mère, adieu mon coeur".
Posted by Picasa

lundi 18 octobre 2010

Tête à tête ou prise de bec

Confrontation entre deux jeunes poules d'eau sur le bord du lac Amance le 14 juillet dernier. Cliquer pour zoomer et voir l'intensité des regards.

Two young moorhens pickink a quarrel on the last 14th July along the lake Amance. Click to enlarge and see the intense look !
Posted by Picasa

dimanche 17 octobre 2010

Une comtoise briennoise


Actuellement en vente au dépôt-vente "Les 4 sous" à Brienne le château, une horloge comtoise signée Laurance de Brienne.

A longcase clock from Laurance in Brienne. For sale in the "Les 4 sous" in Brienne le château.
Posted by Picasa

vendredi 15 octobre 2010

Une grange de La Chapelle Saint Luc à Brienne la vieille




L'Ecomusée de Brienne la vieille possède depuis le début des années 1990 une ancienne grange de La Chapelle Saint Luc.
Démontée, transportée et en cours de reconstruction au cours de l'année 1991.







La même grange le 14 octobre 2010.
Posted by Picasa

mardi 12 octobre 2010

Moulins de l'Aube



Quelques moulins à eau de l'Aube accompagnés par l'Adagio pour cordes op 11 de Samuel Barber.

Some watermills in the departement Aube with the Barber's Adagio for strings.

lundi 11 octobre 2010

Le fournil du moulin de Dosches



Le four à pain du moulin à vent de Dosches va bientôt être protégé par une construction à pan de bois. Les pignons ont été tavillonné à plat puis mis en place samedi dernier avec les poutres principales du toit.

Close to the windmill of Dosches has been built a bread oven. Soon it will be protected by a half timbered building. The walls have been prepared on the floor and are now assembled to the roof beams.
Posted by Picasa

dimanche 10 octobre 2010

Dosches, le moulin et le jardin médiéval aromatique



Dosches et son moulin à vent ont eu les honneurs d'une émission de télévision sur France 3 il y a quelques jours.
Un jardin médiéval a été ouvert cette année à côté de la grange et du four à pain.

France 3, national TV has broadcast an emission about Dosches and its windmill some days ago.
A medieval garden with aromatic plants has been opened this year in front of the huge barn.
Posted by Picasa

vendredi 8 octobre 2010

L'arche de Noë à Brienne le château



L'église de Brienne le château détient de beaux vitraux qui ont été décrit par l'abbé JF Baveux en 1904.
Un exemple, la construction de l'arche de Noë comme une bande dessinée.
Les épisodes présentés dans le montage sont dans le désordre, chacun peut reconstituer le fil de l'histoire.

Noah's story as in a cartoon in the church of Brienne le château.
Posted by Picasa