Brienne-le-Château, chef lieu de canton dans l'Aube, hier et aujourd'hui et la région du briennois. Brienne-le-Château, main city of the region named le Briennois in the French departement "L'Aube" (10).
mercredi 24 février 2010
Montigny-Beaufort vu depuis le site de l'ancien chateau
Vue sur la plaine et le village de Montmorency-Beaufort à partir de l'emplacement de l'ancien château féodal de Beaufort.
Paul Brandon, instituteur du village, a publié en 1932 "Une esquisse historique de Montmorency-Beaufort". Ce livre fut vendu au bénéfice de la Coopérative scolaire.
Une association locale a mis en ligne une transcription de cet ouvrage.
"Une esquisse historique".
The village seen from the place where the old castle Beaufort used to be.
Paul Brandon has published on 1932 " A short history of Montmorency-Beaufort".
"Une esquisse historique".
Libellés :
Montmorency-Beaufort,
Paul Brandon,
Une esquisse historique
mardi 23 février 2010
Gaston Bachelard à Bar sur Aube 19 et 20 mars 2010
Rencontres organisées par les Amis de Gaston Bachelard, accompagnées de nombreuses expositions et notamment les aquarelles de notre ami Claude Boyer "L'Aube de Gaston Bachelard".
19th-20th March 2010, European colloque about Gaston Bachelard in Bar sur Aube.
Claude Boyer will show his watercolors "Gaston bachelard's river Aube".
Libellés :
Bar sur Aube,
Claude Boyer,
Gaston Bachelard,
rencontres
lundi 22 février 2010
Le chateau de Beaufort
Possession de la famille de Broyes au XIème siécle le château de Beaufort, a appartenu à Gabrielle d'Estrée maîtresse de Henri IV. Le petit-fils de Gabrielle et Henri IV, François, duc de Beaufort participa à la Fronde avec le surnom de roi des Halles.
Le duché de Beaufort fut vendu en 1688 à Charles François de Montmorency Luxembourg qui obtint de Louis XIV le changement d'appellation en duché de Montmorency en 1689. Le village Beaufort devenu Montmorency ne repris son appellation Beaufort avec Montmorency-Beaufort qu'au 19ème siècle lorsque le village de Montmorency au nord de paris dont le prince de Condé avait obtenu le changement de nom en "Enghien" récupéra son nom d'origine.
L'emplacement est encore visible sur un éperon de la côte crayeuse situé à 250 mètres au nord de l'église surplombant la plaine de 50 mètres avec ses trois fossés.
How the village Beaufort lost its name in 1689 and became Montmorency for several centuries. During the 19th century it was allowed to be called Montmorency-Beaufort.
A long story where we meet Henri IV, Gabrielle d'Estrée, the family Montmorency-Luxembourg...
The place where the castle was can be seen on the hill above the village.
dimanche 21 février 2010
Samuel Noë dans l'Est Eclair et Libération Champagne
Samuel Noé a ouvert les portes de son atelier
article publié dans l'Est Eclair et Libération Champagne du 17 février
Samuel Noé est plus qu'un forgeron, c'est un artiste. Son atelier est à découvrir sur la route de Juzanvigny à la sortie de Brienne-le-Château Samedi 13 et dimanche 14 février, Samuel Noé, forgeron, a fait découvrir son métier aux curieux, à l'occasion de portes ouvertes. Rencontre
De l'extérieur, déjà, le ronflement de la forge indique que c'est bien l'endroit. Il faut pousser une lourde porte pour découvrir l'atelier de ferronnerie de Samuel Noé. Un tablier de cuir attaché à la taille, des traces de noir sur le visage, les manches retroussées, il lance aux derniers arrivants un « Bienvenus ! Entrez ». La chaleur est agréable et tout le monde se disperse dans le local pour regarder les pièces présentées.
Portails en fer forgé, rampes d'escalier sans soudure, clef en une pièce et volutes décoratives d'un garde-corps, rien ne manque pour admirer le travail difficile du fer. L'artisan n'est pas avare d'explications quand les questions fusent. Il dit même, presque ironique : « Il faut être fou pour être forgeron à notre époque. Mais je suis heureux de me lever tous les matins et de faire ce que je fais ». Et d'ajouter « l'art est le vêtement de l'âme ».
Samuel Noé agite une pièce de fer dans les braises rougeoyantes. Attisée, la température s'élève rapidement. Quand le bout du fer est incandescent, il le saisit par l'autre extrémité, à main nue, et le pose sur l'enclume. Et il frappe avec un lourd marteau, modèle, courbe, aplatit, tord pour dompter la matière et lui donner
exactement la forme qui existe dans son esprit. « J'ai été assistant compagnon, mais je n'ai pas fait mon tour de France », regrette-t-il un peu. « Mon savoir vient de mon expérience. Un jour, la compréhension vient naturellement sans vraiment savoir pourquoi ».
Il se retourne vers le mur où est accrochée la photo de Jules Maitrot, « mon maître », précise t-il fièrement. «Il était à Radonvilliers et était triste de ne pas avoir de repreneur et que le métier disparaisse. Je lui ai dit : ne t'inquiète pas ».
Et le disciple d'Héphaïstos a repris le travail d'airain.
Published in the local newspapers "Libération Champagne" and "L'Est Eclair" the 17th February, an article about the Brienne le Château ironsmith Samuel Noë.
Libellés :
Brienne le Château,
Est Eclair,
Libération Champagne,
Samuel Noë,
serrurier
mercredi 17 février 2010
Pont Sainte Marie
L'église, la Seine et vue sur la Cathédrale de troyes.
The church, the Seine and far away the Troyes cathedrale.
Libellés :
cathédrale de Troyes,
ciel au dessus de la seine,
église,
Pont Ste Marie
lundi 15 février 2010
samedi 13 février 2010
Journées portes ouvertes chez Samuel Noë
Samedi 13 et dimanche 14 février, Samuel Noë, forgeron-serrurier à Brienne le Château ouvrait ses portes pour des démonstrations et présentait ses réalisations en cours.
Saturday 13th and Sunday 14th February Samuel Noë, ironsmith in Brienne le Château opened his workshop and showed some of his works of art.
Libellés :
Brienne le Château,
forgeron-serrurier,
ironsmith,
Samuel Noë
Inscription à :
Articles (Atom)