Brienne-le-Château, chef lieu de canton dans l'Aube, hier et aujourd'hui et la région du briennois. Brienne-le-Château, main city of the region named le Briennois in the French departement "L'Aube" (10).
jeudi 31 janvier 2008
mercredi 30 janvier 2008
Dienville : pont sur l'Aube
Le pont de l'Aube a été reconstruit après la Seconde guerre mondiale. Il avait déjà été l'enjeu d'une bataille des troupes de Napoléon 1er les 30 et 31 janvier 1814, il y a juste 194 ans.
Une stèle vient d'être récemment installée pour rappeler cet événement. Un monument analogue sur Brienne la Vieille avait fait l'objet d'un précédent "post".
The bridge in Dienville over the river Aube was rebuilt after the World War II. Once before it was at stake for one Napoléon's battle on the 30th and 31th january 1814, just 194 years ago.
A monument has just been settled to temember this event. Some weeks ago I showed a monument about the same battle settled in Brienne la Vieille.
Libellés :
bataille napoléonnienne,
bridge,
Napoleon's battle,
pont
mardi 29 janvier 2008
Lac du Temple - déversoir
The second and bigger lake on the river Aube after Amance is the lac du Temple.
It is a reservoar and it's level depends on the season. It was at its lowest one month ago and it is rising, waiting for the high flood of spring to prevent the rivers Aube and Seine to overflow.
Here is the main canal which gives back the water to the river Aube.
Le second et plus grand lac sur la rivière Aube après Amance est le lac du Temple. Il sert de réservoir pour réduire les risques de débordement au printemps de l'Aube et de la Seine. Il était à son plus bas niveau de l'année il y a environ un mois et il commence à se remplir à nouveau.
La principale prise d'eau pour alimenter le canal de restitution est sur le territoire de Mathaux.
Libellés :
canal de restitution,
lac du Temple
lundi 28 janvier 2008
dimanche 27 janvier 2008
Buse variable de Chantemerle
Very often I see the same bird in a tree along the lake Amance near the hamlet of Chantemerle. I've taken lots of pics. But I can't approach him or her as close as I want and the light in the morning is often weak. For the first time I get some pics I may post.
Souvent le matin je vois cette buse variable perchée dans un arbre le long du lac Amance près du hameau de Chantemerle à Radonvilliers. Je ne peux pas l'approcher aussi près que je le souhaite sans le voir s'envoler et la lumière du matin est souvent faiblarde. Pour la première fois j'ai réussi à prendre ces photos que je peux mettre en ligne.
samedi 26 janvier 2008
vendredi 25 janvier 2008
Brienne et Saint-Lyé - châteaux d'eau artistiques
Libellés :
château d'eau,
peinture,
water tower
jeudi 24 janvier 2008
Brienne le Château : avenue du Château
L'avenue du Château qui enjambe la rue du Pont présentée dans les articles des deux jours précédents. Le buste en bronze de l'explorateur Gabriel Bonvalot a été détruit pendant la Seconde guerre mondiale. Un nouveau buste en pierre a été installé après la guerre sur la place qui porte son nom.
The "avenue du Château" crosses the rue du Pont with the bridge which was shown on the two previous posts. The statue of Gabriel Bonvalot, an explorator, was destroyed during the WW II an a new one in stone was settled on the square named after his name.
mercredi 23 janvier 2008
Brienne le Château : rue du Pont
Libellés :
bridge,
pompe à eau,
pont,
soldats,
soldiers,
water pump
mardi 22 janvier 2008
lundi 21 janvier 2008
Brienne le Château Grande rue, café "Au Chat".
La rue principale de Brienne le Château. Bombardée par erreur par l'aviation alliée pendant la secondue guerre mondiale cette rue a été complêtement reconstruite. Le café "Au chat" a gardé son nom et la librairie son emplacement.
The main street was destroyed by a mistake during the Second World war. Everybuilding had to be rebuilt. The café has kept its name "Au chat'" (Cat's coffee place) and the newspapers and books seller is at the same place.
mardi 8 janvier 2008
Brévonnes : grues - cranes
lundi 7 janvier 2008
dimanche 6 janvier 2008
Brienne le Château: Fontaine de l'Orme
Et en réponse à Gerald, la Mairie de Brienne la Vieille publiée hier accueille toujours l'école primaire, un autre batiment reçoit les élèves de l'école maternelle. La cloche n'existe plus, elle est remplacée par une sirène électrique utilisée en cas d'incendie et testée une fois par mois.
Following Gerald's questions : the City hall buiding includes always the classroom for pupils between 6 and 11 years (more or less), an other buiding is used for younger pupils 3 to 6 years old. The bell is no longer on the roof, instead is an electric horn used for calling the firemen and tested once each month.
The City hall and primary school of Brienne la Vieille today without any parked car.
La Mairie-école de Brienne la Vieille aujourd'hui sans aucune voiture.
samedi 5 janvier 2008
Inscription à :
Articles (Atom)